M422
The manís great feat.

Told by Yang Xiu-gong.

Introduction.

In this story the animals set out to hold a competition to determine which was the strongest. The site they chose which is called a "pass" was in fact a saddle between two hills where the ground was reasonably level. With the animals went thunder here personified as a great beast, but it was the man, who, compelled to accompany them against his will, proved his superiority by his mastery of fire.

The title "yeu", which means "man" in the sense of an adult male, is accorded to all of the animals including the man himself. In translation it is rendered "old man" in the manner of Rudyard Kipling in his "Just so stories".

Translation
Literal Transcription
Notes

You can see the original documents for this song.

You can also see these pages as Word97 documents

Word97 Introduction
Word97 Translation
Word97 Transcription
Word97 Notes

Return to Index of Songs
Return to First Page of the Archive